Τα λεξικά αυτά απευθύνονται σε κάθε Έλληνα και Γερμανό που ζει σε δίγλωσσο περιβάλλον ή ενασχολείται με οποιονδήποτε τρόπο με τις δυο αυτές γλώσσες.
Είναι τα πρώτα σύγχρονα και άρτια Ελληνογερμανικά και Γερμανοελληνικά Λεξικά που κυκλοφορούν στις θετικές επιστήμες (Μαθηματικά, Φυσική, Χημεία, Βιολογία).
Κυρίως απευθύνονται και αποτελούν πολύτιμο εργαλείο για μαθητές, σπουδαστές, εκπαιδευτικούς, επιστήμονες και μεταφραστές.
Στα δυο αυτά λεξικά περιέχεται η πλειοψηφία της ορολογίας των θετικών επιστημών (μαθηματικά, φυσική, χημεία, βιολογία) της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, όπως επίσης και πληθώρας όρων της τριτοβάθμιας και τεχνολογικής εκπαίδευσης.
Για τη συγγραφή των χρησιμοποιήθηκαν όλα τα ελληνικά και γερμανικά βιβλία των θετικών επιστημών της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, πολλά της τριτοβάθμιας και άλλες δίγλωσσες εκδόσεις και εργασίες στις θετικές επιστήμες.
Diese Lexikas sind die ersten aktuellen und vollständigen griechisch-deutschen und deutsch-griechischen Fachwörterbücher der Naturwissenschaften Mathematik, Physik, Chemie und Biologie.
Für Deutsche und Griechen, die in zweisprachigen Umgebungen leben oder sich bewusst mit beiden Sprachen auseinandersetzen, sind diese beiden Fachwörterbücher ein großer Gewinn. Sie stellen sowohl für Schüler, Studenten, Lehrkräfte, Wissenschaftler, Übersetzer und Facharbeiter ein wertvolles Werkzeug dar.
Die Nachschlagewerke bieten eine umfangreiche Terminologie der Naturwissenschaften Mathematik, Physik, Chemie und Biologie. Ihr Wortschatz bezieht sich auf griechische und deutsche Schulbücher der Naturwissenschaften, die während des 1. und 2. Bildungsgrades zum Einsatz kommen. Aber auch Fachwörter aus dem technologischen Bereich, des 3. Bildungsgrades und aus vielen zweisprachigen Ausgaben und naturwissenschaftlichen Veröffentlichungen, finden hier ihre Berücksichtigung.
Eine sprachliche Verständigung über den gemeinsamen Sachverhalt ermöglicht Annäherung und gegenseitige Wertschätzung. Mögen diese beiden Bücher dazu beitragen.